The end of the Bible translation debate and a couple of final thoughts on the King James Version Only movement.
Do modern translations of the Bible change verses so dramatically that they end up with a meaning that is in direct opposition to the King James Version?
Do modern translations of the Bible remove verses that teach about the blood of Christ?
Are modern translations of the Bible trying to erase the existence of God from the Old Testament?
In part four of my look into the Bible translation debate, I examine a couple of places where modern translations have changed the word(s) of a verse or passage. Do they change the meaning or are they offering some much-needed clarity? We’ll begin by looking at a troubling verse in Isaiah.